Page 831 - EMUGE
P. 831

Aufnahmen und  Gewindeschneidapparate · Tap Holders and Tapping Attachments
                                                                                                                 Product
       7.9    Gewindeschneidapparate SWITCH-MASTER ®         7.9     Tapping attachments SWITCH-MASTER ®           Finder
                                                                                                                    Soft-
                                                                                                                 synchro
         Zum Einsatz des Gewindeschneidapparates ist eine Transportarretierung     For the use of our tapping attachments, a stop fi xture is needed for the   Speed-
       erforderlich:                                         following functions:                                synchro
       Ausführliche Informationen zur Auslegung der Transportarretierung für   For more detailed information regarding technical design of the stop fi xture for   KSN
       SWITCH-MASTER ®  siehe Seite 832.                     the SWITCH-MASTER ® , see page 832.
                                                                                                                    MQL
                                                                                                                   MMS
           Zyklus zur Gewindeherstellung (Beispiel):             Thread production cycle (example):
         Der Gewindeschneidapparat wird mittels Werkzeugwechsler in die     The tapping attachment is changed into the machine by means of the tool   SFM
       Maschinenspindel eingewechselt, dabei rastet der Fixierbolzen in den   exchanging device, the stop fi xture bolt engages in the stop block, the locking    SWITCH-
       Arretierblock ein, die Arretierung wird gelöst und der Apparat ist bereit.  device is released and the attachment is ready for operation.   MASTER
         Über den Eilvorschub wird die Startposition angefahren. Der Sicherheits-    The attachment is moved to start position in the fast-feed mode. The safety
       abstand x ist zu berücksichtigen.                     distance x must be observed.                         GR, GR-S
       Der Arbeitszyklus wird abgefahren. Während des kompletten Vorgangs   The work cycle is performed. During the whole cycle, the machine spindle   HF
       rotiert die Maschinenspindel rechtsdrehend. Nach Erreichen der program-  rotates in a right-hand direction. After reaching the programmed feed depth,
       mierten Vorschubtiefe steuert die Z-Achse ohne Verweilzeit auf Rücklauf   the Z-axis switches to reverse without any delay. In the interaction between   EM
       um. Beim Zusammenspiel zwischen Vorschubumkehr der Z-Achse und   feed reversal of the Z-axis and the positive feed caused by the pitch of the
       dem Zwangsvorschub durch die Steigung des rotierenden Werkzeugs wird   rotating tool the clamping head of the tool holder is pulled axially from the    Zubehör
       der Werkzeugaufnahme-Spannkopf axial aus dem Gewindeschneidapparat   tapping attachment. This movement operates the change of the sense of      Accessories
       gezogen. Dieser Auszug bewirkt das Reversieren der Drehrichtung   rotation (reversal). When the tool has come entirely free from the workpiece    Tech. Info
       (Rücklauf). Nach dem Austritt des Werkzeugs aus dem erzeugten Gewinde   the spring-loaded clamping head retracts to its original position, and the
       wird der federbeaufschlagte Werkzeugaufnahme-Spannkopf in seine axiale   sense of rotation of the tool is changed again.
       Ausgangsposition zurückgezogen und das Werkzeug wechselt erneut die   The machine spindle is again in start position.
       Drehrichtung.
       Die Maschinenspindel befi ndet sich in der Startposition.





























                                                       S
                                z
              y
                                                                                      t
              x
                 Startposition          Spindel-Vorschub Stop     Spindel-Vorschub zurück         Rücklauf
                     Start position            Spindle feed stop         Spindle feed back       Reversal
                                     Spindelbewegung in Axialrichtung    Drehbewegung des Gewindewerkzeugs
                                         Spindle movement in axial direction        Rotation of the threading tool



                                        Beispiel des zu programmierenden       Example for the travel z
                                      Verfahrweges z:                        to be programmed:
                                      z  =  Verfahrweg                       z  = Travel
              z = y + x + t – S       y  =  Anschnittlänge des Gewindebohrers bzw.   y  =  Chamfer length of tap or lead taper length
                                         Anformkegellänge des Gewindeformers    of cold-forming tap
                                      x  = Sicherheitsabstand 5 mm           x  = Safety distance 5 mm
                                      t  = Herzustellende Gewindetiefe       t  = Thread depth to be produced
                                      S  = Schaltweg = 3 mm                  S  = Gear change path = 3 mm

                                                                                                            831
   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836