Page 829 - EMUGE
P. 829
Aufnahmen und Gewindeschneidapparate · Tap Holders and Tapping Attachments
Product
7.9 Gewindeschneidapparate SWITCH-MASTER ® 7.9 Tapping attachments SWITCH-MASTER ® Finder
Soft-
synchro
Speed-
Anwendungsbereich Application range synchro
Gewindeschneidapparate der Typenreihen SWITCH-MASTER ® sind für den The tapping attachments of our SWITCH-MASTER ® series are designed for
Einsatz auf CNC-gesteuerten Werkzeugmaschinen konzipiert. use on CNC-controlled machine tools. KSN
MQL
Allgemeine Spezifi kationen General specifi cations MMS
• Durch das integrierte Wendegetriebe entfällt der Drehrichtungswechsel • The integrated reverse gear makes a change of the sense of rotation of the SFM
der Maschinenspindel beim Rücklauf. Die im Wendegetriebe eingebauten machine spindle for reversal superfl uous. The absorption elements
Dämpfungselemente kompensieren die durch den Drehrichtungswechsel integrated in the reverse gear compensate the acceleration forces caused SWITCH-
MASTER
des Apparate-Spannkopfes auftretenden Beschleunigungskräfte. Die by the change of the sense of rotation of the clamping head. The resulting
daraus resultierenden Vorteile sind: advantages are as follows: GR, GR-S
- Zeitersparnis durch kürzere Taktzeiten - Time savings due to reduced cycle times
- Schonung der Maschinenspindel durch konstanten Rechtslauf - Reduced stress on the machine spindle due to constant right-hand rotation HF
- maximale Standzeit der Gewindewerkzeuge - Maximum tool life of the threading tools
- Energieeinsparung durch nahezu gleichbleibende Stromaufnahme - Energy savings due to almost constant power consumption EM
• Auslegung für Kühlschmierstoff-Druck bis 50 bar (700 psi) • Design for coolant-lubricant pressure up to 50 bar (700 psi) Zubehör
• Sichere und rundlaufgenaue Klemmung des Gewindewerkzeugs über • Safe and high-concentricity clamping of the tool by means of collets (for Accessories
Spannzangen (für bessere Drehmomentüber tragung empfehlen wir, improved torque transfer we recommend using collets type ER-GB with Tech. Info
Spannzangen Typ ER-GB mit integriertem Vierkant zu verwenden) integrated square)
• Als Schnittstelle zur Maschinenspindel dient ein Zylinderschaft ø 25 mm • The connection to the machine spindle is a straight shank dia. 25 mm
nach DIN 1835 B+E; durch die Verwendung von Adaptionsschäften ist according to DIN 1835 B+E; the use of adapter shanks is a fast and
ein schneller und kostengünstiger Einsatz auf allen gängigen economically effi cient way of guaranteeing the compatibility with all the
Spindelaufnahmen sichergestellt usual spindle adaptations
• Die Gewindeschneidapparate SWITCH-MASTER ® sind zur Herstellung • The tapping attachments SWITCH-MASTER ® are designed for the
von Rechtsgewinden ausgelegt; es besteht auf Wunsch jedoch die production of right-hand threads only, however, there is a possibility of
Möglichkeit, den Apparat für Linksgewinde auszuführen – designing the attachment for left-hand threads – the sense of rotation of the
die Dreh richtung der Maschinenspindel bleibt in beiden Fällen machine spindle will always remain right-hand.
immer rechtsdrehend.
Zeitbedarf bei der Gewindeherstellung mit verschiedenen Werkzeug-Aufnahmen
Time spent on thread production with different tool holders
[min -1 · rpm]
c a c b
Drehzahl n
Speed n
Konventionelle Werkzeug-Aufnahme [s]
Conventional tool holder
Zeit
Time
t = 100%
[min -1 · rpm]
Drehzahl n a b
Speed n
Gewindeschneidapparat SWITCH-MASTER ® oder GRN-NC [s]
Tapping attachment SWITCH-MASTER ® or GRN-NC Zeit
Time
t = 40-70%
a = Zeit für Gewindeherstellung
Time for thread production
b = Zeit für Rücklauf des Gewindewerkzeugs
Time for reversal of the threading tool
c = Umschaltzeit zwischen Rechts- und Linkslauf des Gewindewerkzeugs
Time for switching from right-hand to left-hand rotation of the threading tool
t = Zeitbedarf bei der Gewindeherstellung
time spent on thread production
829

