Page 833 - EMUGE
P. 833
Aufnahmen und Gewindeschneidapparate · Tap Holders and Tapping Attachments
Product
7.10 Einstellen der Überlastkupplung bei 7.10 Adjusting the overload clutch of Finder
Schnellwechsel-Aufnahmen Typ HF quick-change tap holders type HF Soft-
synchro
Speed-
Drehmoment der Überlastkupplung einstellen Adjusting the torque of the overload clutch synchro
Das einzustellende Drehmoment richtet sich u.a. nach der Bearbeitung und The torque to be set depends, among other things, on the type of machining
dem zu bearbeitenden Werkstoff. Falls das Drehmoment nicht bekannt ist, and on the workpiece material to be machined. If the exact torque is not KSN
sollte ein niedriger Wert einge stellt und sich dem richtigen Drehmoment known, we recommend setting a low value fi rst, and approaching the correct
MQL
schrittweise angenähert werden. torque value step by step. MMS
Achtung: Attention:
Die Einstellung darf nicht bei rotierender Maschinenspindel erfolgen! The adjustment must not be carried out while the machine spindle rotates! SFM
Benötigte Werkzeuge: Required tools: SWITCH-
• Innensechskantschlüssel mit Zapfen, Schlüsselweite 10 mm • Hexagon socket wrench with pin, width across fl ats 10 mm MASTER
• Tiefenmesser bzw. Messschieber mit Tiefenmaß • Depth measurement device or caliper gauge with depth measurement
GR, GR-S
1. Schnellwechsel-Aufnahme in die Maschinenspindel einspannen. 1. Clamp the quick-change tap holder in the machine spindle. HF
EM
Maschinenspindel Anzeigestift Diagramm Werkzeug Zubehör
Machine spindle Indicating pin Graph Tool
Accessories
Tech. Info
Einstellschraube Schnellwechsel-Einsatz
Adjustment screw Quick-change adapter
2. Zur Drehmomenteinstellung müssen sich die Markierungsstriche 2. For torque adjustment, the marking rings must coincide.
decken. Ist dies nicht der Fall, ist wie folgt vorzugehen: If this is not the case, proceed as follows:
• Maschine in Betrieb nehmen • Put machine into operation
• Werkzeug anschneiden lassen • Let the tool start the cutting process
• Maschine stoppen • Sstop machine
Achtung: Attention:
Vorgang so lange wiederholen, bis sich die Markierungsstriche decken! Repeat this until the marking lines coincide!
Markierungsstriche
Marking lines
3. Drehmoment einstellen. Hierzu muss die Einstellschraube verdreht 3. Adjust torque by turning adjustment screw.
werden. Attention:
Achtung: Do not use any extension for adjusting the torque!
Keine Verlängerung zur Drehmomenteinstellung verwenden!
Linksdrehung = Drehmomentreduzierung Rechtsdrehung = Drehmomenterhöhung
Left turn = Reducing torque Right turn = Increase of torque
833

