Page 820 - EMUGE
P. 820
Aufnahmen und Gewindeschneidapparate · Tap Holders and Tapping Attachments
Product
Finder 7.4 Synchrone Gewindeherstellung 7.4 Rigid tapping
Soft-
synchro
Speed- Was ist die Ursache für das hervorragende Axialkraftverhalten What is the reason for the outstanding axial force performance of the
synchro
der EMUGE Spannzangen-Aufnahmen Softsynchro ® mit Minimal- EMUGE Softsynchro ® tap holders with minimum length compensation?
KSN längenausgleich? Important feature is the patented designed separation of torque and
Wichtiges Merkmal ist die patentierte konstruktive Trennung der axial force transmission.
MQL
MMS Übertragung von Drehmoment und Axialkraft. Further design features of the EMUGE Softsynchro ® tap holders are:
Weitere konstruktive Merkmale der EMUGE Spannzangen-Aufnahmen • Clearance-free C-axes by formfi tting torque transmission over steel
SFM
Softsynchro ® sind: balls.
SWITCH- • C-Achsen-Spielfreiheit des Gewindeschneidfutters durch form- • Smooth response of the pre-stressed minimum length compensation
MASTER schlüssige Drehmomentübertragung über Stahlkugeln after exceeding the constructive defi ned guiding force by nearly
GR, GR-S • Weiches Ansprechen des vorgespannten Minimallängenausgleichs loss-free roll friction of the torque transmission balls in their ball
nach Überschreitung der konstruktiv vorgegebenen Führungskraft tracks.
HF durch nahezu verlustfreie Rollreibung der Drehmomentüber- • Minimum length compensation and axial force transmission over
tragungskugeln in ihren Kugellaufbahnen pre-stressed elastomer springs.
EM • Minimaler Längenausgleich und Axialkraftübertragung über • Elastomer springs preventing the tool cutting edge from bracing by
Zubehör vorgespannte Elastomerfedern their damping characteristics.
Accessories • Elastomerfedern, die durch ihre Dämpfungseigenschaften ein
Aufschwingen der Werkzeugschneide verhindern
Tech. Info If the separation of torque and axial force transmission is disregarded, an axial
fault is caused immediately when starting the thread cutting process, see
Wird die Trennung der Übertragung von Axialkraft und Drehmoment nicht example of the competition collet holder. Consequently, the axial force
berücksichtigt, dann wird – wie bei dem Beispiel des Wettbewerbfutters zu immediately increases heavily, see graphs on the preceding page. This is
sehen – schon zu Beginn der Gewindebearbeitung ein Axialfehler erzeugt. avoided by the practical-related design of the Softsynchro ® .
Die Folge ist – wie in den Diagrammen auf der vorhergehenden Seite zu For machine tools not providing the feature of synchronous thread machining
erkennen – ein sofortiges starkes Ansteigen der Axialkraft. Dies wird durch it is necessary to use a larger length compensation than the minimum length
eine praxisbezogene Konstruktion der Spannzangen-Aufnahmen wie beim compensation of the Softsynchro ® holders.
Softsynchro ® verhindert. EMUGE supplies length compensation holders KSN/HD with collet adaptation
Für Werkzeugmaschinen, die die Eigenschaft einer synchronen Gewinde- and internal coolant supply. The advantages of clamping the tool over collets
bearbeitung nicht zur Verfügung stellen, ist es notwendig, einen größeren are combined with those of a classic length compensation holder.
Längenausgleich als beim Minimallängenausgleich der Softsynchro ®
Futter zu verwenden.
Dafür stellt EMUGE Längenausgleichsfutter KSN/HD mit Zangen aufnahme
und innerer Kühlschmierstoff-Zufuhr zur Verfügung. Hierbei werden die
Vorteile der Spannung des Gewindewerkzeugs über Spannzangen mit
denen eines klassischen Längenausgleichsfutters kombiniert.
820

