Page 859 - EMUGE
P. 859
Werkstückspannung · Workpiece Clamping
System SM System SM
ungespannt gespannt
released clamped
Bei der Fertigung von z. B. hochgenauen Zahnrädern ist es sehr wichtig, In order to manufacture high precision gear wheels for example, it is very
die Rundlaufabweichung zwischen dem Teilkreis und der Aufnahme- important that the eccentricity between pitch circle and seating bore is very
bohrung möglichst gering zu halten. small.
Hierzu dient das Membranspannsystem SM. Es ermöglicht, das Zahnrad For this purpose the diaphragm clamping system SM is used. For machining
im Teilkreis zu spannen und die Aufnahmebohrung zu bearbeiten. the seating bore it allows clamping of the gear wheel at the pitch circle.
Das Spannelement ist eine Ringscheibe mit vorzugsweise drei Spannbacken. The clamping element is a ring disk with primarily three clamping jaws. If the
Bei einem dünnwandigen Werkstück kann die Membran auch vier oder workpiece is thin-walled the diaphragm can also have four or six clamping
sechs Spannbacken haben. Diese sind entweder aus der Membran jaws. These are either carved out of the diaphragm or they are screwed
herausgearbeitet oder aufgeschraubt. onto it.
Wird in axialer Richtung Kraft auf die Membran ausgeübt, so biegt sich By applying an axial force onto the diaphragm, it bends in direction of the
diese durch. Dabei bewegen sich die Membranspannbacken axial und force. The clamping jaws simultaneously move axially and open in radial
öffnen gleichzeitig radial. Das Zahnrad wird freigegeben. direction. The gear wheel is being released.
Wegen ihres Eigenfederverhaltens kehrt die Membran in ihre Ausgangslage Due to its fl exibility the diaphragm returns to its initial position if the axial force
zurück, sobald die Axialkraft verringert oder weggenommen wird. Das is reduced or taken away. The gear wheel is being clamped in axial and radial
Zahnrad wird in radialer und axialer Richtung gespannt. direction.
859

